Artikel.nl




Editorial Approved Badge

Gezegdes spreken wijsheid (8)

Kleine kinderen worden groot

Geschreven door Rudi Lejaeghere
Gepubliceerd op: 30 juli 2021
7
71
14
Afbeelding door Joao Tzanno via Unsplash
Spreekwoorden heb je in elke taal. Ze steunen op ervaringen van Jan met de Pet, de man en vrouw in de straat. Ze getuigen van mensenkennis en doorzicht in de natuurfenomenen, ze bewijzen van een scherpe perceptie van de dingen rondom ons.
Deze neergeschreven volkswijsheid vindt men in elke taal terug.

Het is daarom niet te verwonderen dat onze Franse buurman het ook mooi omschreven heeft. 'Enfants deviennent gens', de kennis omtrent dit fenomeen is grensoverschrijdend.

In Duitsland, onze oosterse dichte buren, klinkt het dat 'Aus Kindern werden Leute'. Ook zij hebben die verzuchting, misschien eerder verbonden aan het gevoel dat wanneer onze kleine kinderen groot zijn, wij dan ook heel wat ouder zijn geworden. Een melancholisch gevoel dat ons soms naar die tijd terug doet verlangen. Wie zou geen geld geven om die tijd terug te beleven...of misschien toch niet, in een paar uitzonderlijke gevallen. Zeker is dat we ons van onze eigen vergankelijkheid bewust worden als we onze kinderen zien opgroeien. De tijd staat niet stil, zegt een ander spreekwoord, maar dit gezegde zullen we nog even in de koelkast houden, vooraleer te ontdooien.

Onze vrienden van overzee, de niet uit hun lood te slagen Engelsen, houden het op: 'Boys (Lads) will be men', een vaststelling die eerder een voorafgaande beschouwing inhoudt dan een les die we geleerd hebben. Of dit getuigt van een groter inzicht dan de andere Europese landen, gezien de toekomstige tijd die zij gebruiken, laat ik hier in het midden.

Onze Spaanse zuiderse lieden hebben het over 'Mozos fueron ante los que ahora son hombres'. Het jonge volkje van vroeger zijn de mannen van vandaag, vrij vertaald.

De oudere ‘Latijners’ wisten het zelfs ook al en als zij het zeggen, zal het zeker waar zijn. Voor diegene van de oude school, waar ik veel respect voor heb, geeft ik daarom de Latijnse spreuk ook mee: 'De nuce fit corylus, de glande fit ardua quercus'. Waarmee zij willen zeggen dat de reële mogelijkheid bestaat dat grote dingen worden geboren uit de kleinste en schijnbaar meest onbeduidende dingen. Waarom het gemakkelijk zeggen als je het moeilijk kan, is het niet?

Daarmee is natuurlijk alles gezegd, of misschien niet. Kennen jullie nog een identiek spreekwoord in een andere taal. Dit interesseert mij altijd en je mag die altijd in een of andere reactie prijsgeven. We zijn trouwens nooit te oud om te leren, dan blijft het leergierige kind in ons wat langer kind.

Tot een volgend gezegde zal ik maar zeggen.

© Rudi J.P. Lejaeghere
7
Geschreven door Rudi Lejaeghere
Gepubliceerd op: 30 juli 2021
7
71
14

Comments

  • 1 aug
  • 1
Weer graag gelezen.
1
  • 1 aug
  • 0
Bedankt, Mrs Wood.
  • 1 aug
0
  • 31 juli
  • 1
Goed geschreven!
1
  • 31 juli
  • 0
Bedankt, Sophia
  • 31 juli
0
  • 31 juli
  • 1
Weer wat wijsheid opgedaan!
1
  • 31 juli
  • 0
Bedankt, Hans.
  • 31 juli
0
  • 31 juli
  • 1
Weer een taalbadje gekregen.
1
  • 31 juli
  • 0
Graag gedaan, Heidi.
  • 31 juli
0
  • 31 juli
  • 2
Ik hoop nog lang een beetje kind te blijven Rudi, niet verwarren met 'kinds' hé?!
2
  • 31 juli
  • 0
Neen hoor, Francois. Bedankt voor de leuke reactie.
  • 31 juli
0
Laad meer

Recente en relevant artikelen